거룩한 성 / The Holy City


나 어젯밤에 잘때 한 꿈을 꾸었네

Last night I lay a sleeping There came a dream so fair,


그 옛날 예루살렘성의 곁에섰더니

I stood in old Jerusalem Beside the temple there


허다한 아이들이 그 묘한소리로
I heard the children singing, And ever as they sang


주 찬미하는 소리 참 청아하도다

Methought the voice of angels, From heaven in answer rang,


천군과 천사들이 화답함과 같이
From heaven in answer rang


예루살렘 예루살렘 그 거룩한 성아

Jerusalem Jerusalem Lift up your gates and sing,


호산나 노래하자 호산나 부르자

Hosanna in the highest, Hosanna to your King

그 꿈이 다시 변하여 그 길은 고요코

And then methought my dream was changed The streets no longer rang


호산나 찬미소리 들리지 않는다

Hushed were the glad Hosannas The little children sang.


햇빛은 아주 어둡고 그 광경 참담해

The sun grew dark with mystery, The morn was cold and chill.

이는 십자가에 달리신 그때의 일이라

As the shadow of a cross arose Upon a lonely hill.


이는 십자가에 달리신 그때의 일이라
As the shadow of a cross arose, Upon a lonely hill.


예루살렘 예루살렘 그 거룩한 성아

Jerusalem Jerusalem Hark How the angels sing


호산나 노래하자 호산나 부르자
Hosanna in the highest. Hosanna to your King


그 꿈이 다시 변하여 이 세상 다가고

And once again the scene was changed, New earth there seemed to be.


그 땅을 내가보니 그 유리바다와

I saw the Holy City Beside the tideless sea


그 후에 환한 영광이 다 창에 비치니
The light of God was on its streets, The gates were open wide.


그 성에 들어가는 자 참 영광이로다

And all who would might enter, And no one was denied.


밤이나 낮이 없으니 그 영광뿐이라
No need of moon or stars by night Or sun to shine by day


그 영광 예루살렘 성 영원한 곳이라

It was the new Jerusalem That would not pass away.


이 영광 예루살렘 성 참 빛난 곳일세
It was the new Jerusalem, That would not pass away.


예루살렘 예루살렘 그 거룩한 성아

Jerusalem! Jerusalem Sing for the night is o'er


호산나 호산나 호산나 부르자

Hosanna in the highest. Hosanna for evermore!


호산나 노래하자 호산나 호산나

Hosanna in the highest. Hosanna Hosanna